O “Nome” de Deus

   A grande questão deste capítulo é tentar entender o motivo pelo qual resolveram tirar o “Nome” de Deus da Bíblia, e por que falar neste assunto é tão difícil para a maioria cristã, pois isto foi o que aconteceu comigo!
  Disponibilizamos as duas primeiras páginas deste capítulo, sem formatação, para serem copiadas ou traduzidas pelo translate.
        Boa Leitura!

_________________________________________________________________________________


-1-


O “NOME” DE DEUS

YHWH
É O “NOME” DO PAI DE JESUS, NA FORMA OCIDENTALIZADA DE ESCREVER, DO HEBRAICO ANTIGO.
Como escrever Seu “Nome” no hebraico antigo? Pesquisem...


INTRODUÇÃO
(Joel 3:5) “5 Então todo o que invocar o nome do SENHOR será salvo.”.
 A Bíblia TeB
É o que está escrito na Bíblia.
Mas quem sabe o “Nome” do Pai de Jesus?
Quase ninguém sabe Seu “Nome”, porque eles simplesmente tiram o “Nome” de Deus da Bíblia colocando, no caso deste texto de Joel 3:5 acima, SENHOR, e assim, poucos sabem sequer que Ele tenha um “Nome”.
Justo Ele que designou um nome a cada estrela, e chamou o homem, para juntos dar um nome a todos os seres, que Ele modela e sempre modelará do solo, aqui na Terra; mesmo assim, o “Nome” Dele foi tirado de quase todas as Bíblias...
Mas, por que fazem isto?
Bem, a maioria das Bíblias católicas, as Bíblias de tradição judaica, as evangélicas, enfim, quase todas tiram o “Nome” de Deus, e veremos a seguir os três principais motivos citados para agirem assim. Mas antes experimentem imaginar como ficaria a Bíblia se tirássemos o nome de Moisés e colocássemos no lugar “SENHOR”, ou “Senhor”, no Antigo Testamento, e “Senhor” no Novo Testamento? Jamais entenderíamos quem é Moisés, e para piorar, no Novo Testamento pensaríamos que ele é Jesus!
Então como entender realmente a Bíblia, se eles mudaram por conta o “Nome” de Deus que aparece milhares e milhares de vezes, pela palavra “SENHOR” ou “Senhor” onde deveríamos ter YHWH?
Só pela Graça de Deus...
Vejamos os três principais motivos alegados para tirarem o “Nome” do “SENHOR”, ADONAI, pois Senhor quando na Bíblia, ao Criador, o Pai de Jesus, devemos escrever ADONAI, e não Senhor, Ele é ADONAI, o Senhor dos Senhores, mesmo que ADONAI seja uma ocidentalização do hebraico antigo



2



a palavra Senhor, quando ela é dirigida ao Pai, o correto é usar ADONAI. Portanto ao usar esta tradução já demonstramos estar cientes que Ele é digno em todos os sentidos de distinção única, para os que Lhe louvam.
Foi um grande impasse, e por enquanto este livro seguirá o padrão vigente, mas neste capítulo resolvi abordar a questão do Seu “Nome”.

PRIMEIRO MOTIVO ALEGADO PARA TIRAR O “NOME” DE DEUS DA BÍBLIA

O primeiro motivo pelo qual costumam tirar o “Nome” de Deus da Bíblia é devido à tradição de que não se deva pronunciar o “Nome” do Único e Verdadeiro Deus, até o Senhor Jesus destruir a morte em prol de todos; e que não o podemos fazer, pela tamanha iniquidade praticada com os animais, com toda a Natureza, e em relação ao próprio homem.
Este motivo tem sua lógica. Portanto tudo o que conseguirmos é graças ao Senhor Jesus, pois o Pai encontra Nele a perfeição do Seu Amor. É Ele que nos restitui a vida eterna ao salvar homens e animais! Salmo 36(35):7.

SEGUNDO  MOTIVO  ALEGADO PARA TIRAR O “NOME” DE DEUS

O segundo principal motivo alegado para tirarem o “Nome” de Deus da Bíblia é que, sabendo o Nome do Filho, Jesus aqui no Brasil, não seria preciso pensar no “Nome” do Pai, o Criador do Universo, o Onisciente, que tudo fez e sempre faz para Seu Filho Amado.

(Mateus 24:36) ”36 Mas este dia e esta hora, ninguém os conhece, nem os anjos do céu, nem o Filho, ninguém senão o Pai, e só ele.”. A Bíblia TeB

TERCEIRO MOTIVO ALEGADO PARA TIRAR O “NOME” DE DEUS

O terceiro principal motivo alegado para tirarem o “Nome” do Senhor da Bíblia, é a questão do conhecimento real, de sua pronúncia e da escrita.
A verdadeira pronúncia do “Nome” de Deus, YHWH, assim como a verdadeira pronúncia do Nome de Ye(ho)shua, Jesus, uns dizem saber, outros dizem que ninguém o sabe, pois segundo eles no hebraico antigo não há vogais; e que só saberemos quando Jesus voltar, uma vez que ambos os Nomes citados são traduções ocidentalizadas do hebraico antigo.
Sinto-me feliz e agradecida por conhecer o Nome do Filho de Deus, o nosso Rei, mesmo que traduzido aportuguesado do hebraico antigo ocidentalizado, e com vogais, ele pode ser lido na Bíblia, Seu Nome, Jesus!


________________________________________________________________________________


- Para adquirir um exemplar desta obra click aqui


Tenham uma boa leitura!
  
Sempre comparem os textos aqui citados com os de suas Bíblias.


Fiquem com Deus!

Para voltar para a página Download click aqui 






Nenhum comentário:

Postar um comentário